|
《咬文嚼字》年终总结,结果在电视荧屏上抓出3551条差错,深受大众喜爱的名嘴们也有不少上了榜。有人称,随着节目娱乐化大众化,主持人有一些语病反而可以拉近和观众的距离。的确,随着网络语言的流行,大家生活语言中的“错别字”越来越多了,并以读错字为乐。你在生活中,曾经遭遇过“以读错字为乐”的情况吗?你能接受吗?[陈屹]
流行怎么读,我们就怎么跟
□Ja cky28岁公司行政
随着一些电视剧的热映,每一季我们办公室都会迅速流行起不一样的错别字。小燕子风靡全国时,她这个错别字大王的一些经典搞笑段子,都成为我们茶余饭后的流行语。传看《流星花园》那阵子,办公室里充满了“了le无生趣”的口头禅。不但工作“了le无生趣”,约会也“了le无生趣”,发了奖金还是“了le无生趣”。
最近带动我们掀起办公室以读错字为乐的电视剧,非《武林外传》莫属了。这部电视剧运用了大量网络语言,够贴近现代都市年轻人的生活,虽然很多读法明明就是错,但大家就是觉得好玩。于是渐渐地许多字都开始流行读一半,什么“赤果果”、“别野”……大家在办公室里这样说说,感觉气氛一下活跃了不少。
所以,有些娱乐主持人,为了达到娱乐效果,故意读错一些流行词,我也能理解。不过,他们毕竟是主持人,面对的不是小范围的受众,还有许多正在读书识字的小孩子,经常读错字,对孩子们的影响不好。像我们办公室里的同事,尽管在办公室里嘻嘻哈哈以读错字为乐,但回了家,跟小孩说话,绝对是严格要求自己的。
难道是我落伍了
□小莲25岁财务
我感觉自己和时代越来越脱节了。打开电视,那些主持人的搞怪语言,听得我丈二和尚摸不着头脑。办公室里同事的对话,我也听不懂了。
那天,一同事说到“含情脉脉”,把“脉脉”读成了“maimai”,我好心指正她:“脉是多音字,在此应该读momo。”
此言一出,同事们都笑趴下了说:“大家都知道正确读音,只是现在流行这么读,谢谢小莲老师的指教”。我听了,差点晕过去,怎么还会有这种流行。大家都管自己叫“额”,管不客气叫“表客气”,管喜欢叫“稀饭”。我深深地感觉自己落伍了。
我是个特别顶真的人,这个弯子就是转不过来,始终学不会以读错字为乐。我跟别人说起话来,依然是一本正经。我也不喜欢电视上主持人太过“娱乐”,这样只会让大部分人不明其义。有些主持人本身文字功底不深,常常读错字,这样的别字大王更是不能以“娱乐”为借口,一味推卸责任。
|